You are KeyboardDaily!
As we know, KeyboardDaily use Python infringe and copy Geekhack info to their website.
This links: https://keyboarddaily.gitee.io/
And you said:"这一次,我们把整个 GeekHack 搬了回来." Chinese mean:"This time, we copy the whole Geekhack back."
P.S: https://t.bilibili.com/511514430110959015?tab=2
I think it's shameless! And I don't like your design,too.
搬了回来 doesn't mean "we are copying Geekhack". It means they are translating the content and moving it so Chinese internet users can read, categorize, and discover GH's content too.
It's a popular thing because a lot of sites in the West are blocked in China and/or are in English which they don't understand
So they have folks that do 搬运 (hence the 搬) which on a literal sense means "moving the goods" but it's Chinese internet speak for moving, categorizing, and translating content.
Seeing how Geekhack is hard to navigate even for those that read English, I'm not surprised someone took the effort to re-organize the site to make it easier to read - which is fairly common and legal. Look at news aggregator apps.
What's with all the influx of these brand new accounts that are made for the sole purpose of starting accusations and drama. Y'all need to really go outside and take a breath of fresh air. Relax.