"Bill" as in bill of sale? Strange. The switches are pretty obviously keyboard parts, so that shouldn't be a problem. Maybe bring a keycap to stick on just in case. Tell them that the switches are sold in bulk for two cents each.
I guess 'bill' as in specifying the value on the outside of the box, but idk honestly.
It most likely wont be that bad, but bringing a keycap might actually be an idea. =)
They probably want me to open it to check for the value specified somewhere (bill/invoice) to figure if they need to charge taxes and how much, that's all.
If they can't find the value specified somewhere they will most likely just google 'gateron switch' so Im already kinda looking forward to see the guy from the customs office browsing on GeekHack... xD
Oh Boy...
I just got a letter from the customs office about a package listed as 'keyboard parts' from Singapore (so Im guessing Gaterons).
They claim it wasn't labeled correctly with a bill on the outside of the package and therefore took it hostage.
So in result I will have to pick it up there, and unbox it in front of their eyes within a deadline and then most likely
pay import taxes according to what they classify it as... xD
It's not too bad tho I guess and it had to happen one day. Just have to find time to go there within their business hours and the deadline.
Someone's being paid off by Cherry...
Wait what? xD
I've never heard being paid & Cherry in the same sentence before, but sounds pretty sweet actually...
(not for false advertising tho obviously)