Hi, angry and disgruntled Japanese guy who leaves one comment then leaves has arrived.
Many times, across many weeb or otaku sets, I want to say "cultural appropriation," but the term is very strong so I don't even mention it.
Here, I'm sorry but I have to say that the name needs to be changed. (At least you're already better than GMK Hinokoku, which is 100% incorrect and a hasty result pasted from Google Translating "Fire nation." The two Kanji are among the first batch any child learns at school, so unacceptable levels of failure.)
The term 王立 is inappropriate in several ways.
One, the term 王立 does not mean "royalty." It means something was approved, then established and/or approved by the royalty.
Two, the term 王, or "king," is
never appropriate to refer to the Emperor of Japan or any title throughout Japanese history.
While the English article is lacking, here is some insight:
https://en.wikipedia.org/wiki/TaikunIn a nutshell, the term 国王 itself was appropriated from the Ming dynasty at the time. The term 国王 only existed briefly as a diplomatic title. It was later used for affairs with Korea, as they refused to deal with Japan as long as they used the term "Emperor." -- To the Koreans the Chinese Emperor was supreme, therefore accepting another "Emperor" would place Korea under Japan as a country, as they had no Emperor. Even to this day, Korea rarely refers to the Emperor of Japan as "Emperor," electing to use the term il-wang (日王) or "King of Japan" instead. (Please let us not get into politics -- I won't respond to anything regarding this topic.)
Three, your inspiration text needs to be refined.
Instead of fluffing, I wish you would have just stuck with "This set is inspired from the Daimyō during the Sengoku Period."
First block: "color scheme represents the power of the shōgun and the wealth of the emperor." Then Second block: "the emperor and the shōgun lost influence to the daimyōs."
So this set is inspired from the magnates that lost influence...? Why is this set not called "Daimyō" again?
I would also say the one of the key topics of the Sengoku and Edo Period is the fall of the royal court (Emperor) and overthrow of the power structure by the Sengoku-daimyō who definitely are not royalty -- I would argue that the status and wealth of the royal court was not restored until the Meiji Period.
I extremely strongly feel against your novelties:While Lèse-majesté in Japan has been abolished,
selling a product with the term 天皇 and using that Imperial chrysanthemum crest (16 petals/ 8layer) is warranting a talk with the Imperial Household Agency.If you ever seen a crest similar, it is slightly modified. For example, even an official document like the Japanese passport has the chrysanthemum single layered.
Additionally, when the crest is improperly used, it is generally associated with Japanese ultranationalist far-right groups -- I would just not use anything resembling the Imperial Seal of Japan or anything to do with the Imperial family.
So what can you do?
You mentioned the three prominent warlords. Why not just use their names (or nicknames) if you wanted random Kanji for your novelties?
Unlike English names, Japanese names are not timeless (i.e. Chris, John, James...) therefore, just using "Nobunaga," "Hideyoshi," and "Ieyasu" clearly refers to the warlords, so I would use that if wanting cut down to two keycaps each.
(Their nicknames in order stylized to be two Kanji: "Demon King," 魔王 , "Bald rat," 禿鼠, and "Old man Tanuki" 狸爺 )
There also are plethora of nice looking clan crests that look superb as novelties. Maybe being inspired from Sekiro or Ghost of Tsushima would make this set even more popular.
(Edit: Grammar and too much space after text)