If the marketing department wanted to say it was decent my reasponse to them is why not "NoSh** Sherlock"?
Maybe you didn't get the joke the first time.
Nobody can read Chinese? Break down the characters for the other 3/4 of the population please.
maybe one of these happened!Show Image(http://www.qicun.cn/Files/201011/9b657539-a819-4c47-9844-cafc2470d8ad.jpg)
Is this another example of epic fail translations?
ie automated translation returned the error message in the "translated field" and the operator thought it was the actual translation and printed it without knowing what he was printing?
Show Image(http://www.thenoppoo.com/china/uploadfile/200906/23/1819366125.jpg)
request.
I'll try to explain the Chinese name"诺朴“。”诺“means承诺,允诺,means promise, maybe they want to tell the customers they will promise to offer high quality products and service. "朴" means 朴实,means no vanity, they will focus on the intrinsic value of product instead of useless appearance. This is my understanding.
No offense, but if you are Chinese, then you know typing noppoo in hanyu pinyin (chinese input) would only get you garbage. The above explanation is rather forced, but nice try :P
Yeah, I'm Chinese. Just like many foreign brands entered the Chinese market, they choose a Chinese name which have good meanings in Chinese.For example, BMW, 宝马,means great horse. Benz, 奔驰,means running. As noppoo's official site said that it is from U.S, it is also likely that they wanner choose a Chinese name which sounds like its original name and also has good meaning in Chinese.
That's my another guess:).....
em... u really think noppoo is a "american" brand?
well so far as i know choc mini was designed and produced by Plum
well,maybe an American company holds parts of its share and named it.....
Many companies here in China claim that they are from overseas; I once had a manager at Dicos (a fast food restaurant) tell me that they are the most popular restaurant in America besides McDonald's! I thought that it was pretty funny.
But, you know what? I bet plenty of American companies do the same thing. I wonder if Foster's really is "Australian for beer" or if people in Australia ever eat a Outback Steakhouse.
The truth is that the problem isn't Chinese people lying (or maybe they really DO have ties to American investors or something), the problem is that marketers lie. Their whole job is to make you think you need something that you didn't need before. Gosh, I'm cynical today.
Well legally it wouldn't be difficult - register a private corporation the US, staff it with a few people and an office somewhere, get a few friends and relatives to the company officiers (whatever is required by law at its place of incorportion). The members/shareholders can be whoever the boss of the Chinese company or the Chinese company itself, whatever is easier. Probably quite useful, it might help them with import and IP registration, and you probably need an office outside mainland PRC to handle transcations with foreigners anyways (foreign exchange controls), though usually that is handled in Hong Kong.
As for marketing, well the term is broad. It's more than just ads and packaging.