geekhack

geekhack Marketplace => Great Finds => Topic started by: 悬壶济世 on Wed, 24 September 2014, 01:18:57

Title: 【taobao】red scarf II
Post by: 悬壶济世 on Wed, 24 September 2014, 01:18:57
http://item.taobao.com/item.htm?spm=a1z10.3.w4002-4815093116.49.BLVhDq&id=41324714597(http://gd1.alicdn.com/imgextra/i1/657078890/TB2bZE5apXXXXXVXpXXXXXXXXXX_!!657078890.jpg)
Title: Re: 【taobao】red scarf II
Post by: 悬壶济世 on Wed, 24 September 2014, 01:21:49
(http://gd2.alicdn.com/imgextra/i2/657078890/TB2Mow6apXXXXc_XXXXXXXXXXXX-657078890.jpg)
Title: Re: 【taobao】red scarf II
Post by: feizor on Wed, 24 September 2014, 02:08:51
Wow a solid alu case!

Are these in stock now? I will get my tao bao agent onto it!
Title: Re: 【taobao】red scarf II
Post by: animaliaparadoxa on Wed, 24 September 2014, 17:47:07
Which PCBs fit this case? It looks like it's made for a Lightsaver.
Title: Re: 【taobao】red scarf II
Post by: intelli78 on Wed, 24 September 2014, 17:49:07
Which PCBs fit this case? It looks like it's made for a Lightsaver.

It's made for the Red Scarf II PCB. I am not sure if it fits a Lightsaver PCB.
Title: Re: 【taobao】red scarf II
Post by: Lastpilot on Wed, 24 September 2014, 17:53:11
 :-\ Such a nice layout...but no adjustable angle
Title: Re: 【taobao】red scarf II
Post by: Thechemist on Wed, 24 September 2014, 17:53:52
Which PCBs fit this case? It looks like it's made for a Lightsaver.

It's made for the Red Scarf II PCB. I am not sure if it fits a Lightsaver PCB.

I doubt it, there is no room for function row.
Title: Re: 【taobao】red scarf II
Post by: animaliaparadoxa on Wed, 24 September 2014, 17:56:17
Oh I just noticed that. Oh well.
Title: Re: 【taobao】red scarf II
Post by: intelli78 on Wed, 24 September 2014, 17:56:37
I doubt it, there is no room for function row.

Good point, Heisenburg.
Title: Re: 【taobao】red scarf II
Post by: Vanilla on Thu, 25 September 2014, 00:58:33
I wonder if the number row doubles as a macro function row for that layout. That would be pretty nifty to make up for the lack of it.
Title: Re: 【taobao】red scarf II
Post by: lkong on Sat, 27 September 2014, 16:45:06
给悬壶老爷跪了
Title: Re: 【taobao】red scarf II
Post by: dorkvader on Sat, 27 September 2014, 19:19:54
(http://i.imgur.com/CP96iMM.png)
I think something was lost in translation.
Title: Re: 【taobao】red scarf II
Post by: ComradeSniper on Sat, 27 September 2014, 20:17:51

I think something was lost in translation.

 :))
Title: Re: 【taobao】red scarf II
Post by: feizor on Sat, 27 September 2014, 20:19:56
it means kneel to the OP
Title: Re: 【taobao】red scarf II
Post by: berserkfan on Sun, 28 September 2014, 11:04:17
Show Image
(http://i.imgur.com/CP96iMM.png)

I think something was lost in translation.

Its not translation error. You probably copied the wrong thing.
Title: Re: 【taobao】red scarf II
Post by: dorkvader on Sun, 28 September 2014, 11:26:11
Its not translation error. You probably copied the wrong thing.

I don't read chinese but those characters in the post look the same to me as the ones you see in my google translate
(http://i.imgur.com/9jMBZBG.png)

Anyway, thanks feizor for the translation! It makes a lot more sense now.

Getting back on topic, I really like the red scarf layout.
Title: Re: 【taobao】red scarf II
Post by: berserkfan on Sun, 28 September 2014, 12:18:14
Its not translation error. You probably copied the wrong thing.

I don't read chinese but those characters in the post look the same to me as the ones you see in my google translate
Show Image
(http://i.imgur.com/9jMBZBG.png)


Anyway, thanks feizor for the translation! It makes a lot more sense now.

Getting back on topic, I really like the red scarf layout.

I followed the link and don't see these characters anywhere.

I don't understand why lkong said the things he did; they don't make sense. And I know literary Chinese as well.
...
OK, I see what is going on. The OP is 悬壶济世, Messiah Hanging Pot/Flask. Lkong is saying he will kneel before Master Hanging Pot. This might be a function of modern Chinese usage where kowtowing is considered feudal and unacceptable.

Someone outside China, or even Japanese, might say 'I kowtow to your greatness you awesome modder'. Certainly it is ok to say that in English in a place like Singapore. At least if he said kowtow I would understand it more easily!

悬壶济世, is your nick a reference to the lord messiah? (Hehheh, another wordplay on my part, translate to Chinese to see what historical figure I am referring to. Lord Messiah definitely does not refer to Jesus.)
Title: Re: 【taobao】red scarf II
Post by: lkong on Mon, 29 September 2014, 19:51:01
well it's one of those dorky trends on chinese/nerd/blah blah blah sub culture.

when we say kneeling to someone, just meaning greetings.

and using 老爷 is just like saying his/her majestic.
Title: Re: 【taobao】red scarf II
Post by: yicaoyimu on Wed, 01 October 2014, 14:13:31
Its not translation error. You probably copied the wrong thing.

I don't read chinese but those characters in the post look the same to me as the ones you see in my google translate
Show Image
(http://i.imgur.com/9jMBZBG.png)


Anyway, thanks feizor for the translation! It makes a lot more sense now.

Getting back on topic, I really like the red scarf layout.
悬壶济世, is your nick a reference to the lord messiah? (Hehheh, another wordplay on my part, translate to Chinese to see what historical figure I am referring to. Lord Messiah definitely does not refer to Jesus.)

Not even close. His nickname is a Chinese idiom that is used to compliment doctors that save a lot of lives. The "pot" refers to calabash that is used as container for doctors in ancient China.  :))