Interesting. In Ireland, the native Gaelic language is subdivided into a number of distinct dialects, all of which are relatively similar, but have distinct pronunciations, words and in some cases grammar constructs. For reasons that are largely political in nature, they are treated as the same language, which causes much consternation amongst school children who are forced to learn the dialect of their local area, and then somehow have to magically understand the dialect of the other side of the country in exams...
And then they wonder why French or German people speak much better English than we speak French or German, and like to ignore the fact that we wasted all our time learning some dead language no one ever uses.
/rant