So, just for reference, trusting google translate on Chinese is like trusting a hungry dog to keep intruders away from aging meat.
The structure of the language is just so vastly different from English and the Romance languages, at least, that even if it got translated literally, 100% accurately, it would likely still make little sense to you.
The ducky you linked to is 100% brown switches, according to the page. The section you quoted is, near as I can tell, simply saying that brown switches have the best characteristics of the blues and blacks, without the annoying sounds of the blues, or the fatigue of the blacks.
Maybe someone who is better at reading traditional chinese can clarify it further. I'm only passable at simplified, and traditional is, obviously, harder for me to read.