I find it incredibly condescending and annoying, unless you are speaking the entire sentence in that language.
No one but Americans do it. Not like someone from Japan or Mexico will be speaking about American food, then totally drop their native accent to say "hamburger and french fries" with a flat White guy accent. It's stupid.
Chefs especially are guilty of doing this constantly, as if naming the ingredient with an inflection makes it more respectful of the ingredient or something.
Newscasters do this often. American media people will be speaking perfect white guy English and suddenly go full-Spanish accent when pronouncing the name of a Hispanic. I've heard Japanese newscasters do the same, but going from Japanese to perfect English for a couple of words. I like it; I think it's respectful toward the original pronunciation, especially if it's a proper name. But coming from a chef, though, might be a little different—maybe condescension.